Galway Delegation to China - January 2019

 由愛爾蘭戈爾韋愛中友好協會從中協調,並陪同戈爾韋市政府代表團於一月友好訪問中國之旅 ,取得歷史性的輝煌成果,先後到訪浙江省湖州市、湖北省武漢市,以及恩施土家族苗族自治州,獲以上地區政府官員熱情接待,更先後和湖州及恩施簽定友好合作意向書 / 備忘錄,為將來建立更緊密的姊妹城市關係奠下基礎。戈爾韋愛中友好協會會長錢錦倫表示,此行所取得的豐碩成果是過去多年來他推動戈市與中國不同城市建立友好關係所付出的努力的收成。自2015年開始,他一直致力推動戈市及湖州市之間的文化交流,多次協調雙方市政府代表團作友好互訪,促進彼此的認識,最終雙方同意朝著建立更緊密姊妹城市的目標邁進。今次戈市代表團由市長尼爾.麥克內利斯率領,他與湖州市長錢三雄於21號共同簽署建立友好交流意向書,標誌著雙方的合作,已開創一個新的里程碑,是為將來建立正式的姊妹城市關係,向前邁進一大步。麥克內利斯在簽約儀式上說兩個城市有顯著的區別,但也有很多共同點,有利雙方將來更緊密合作:「湖州是中國最快樂的城市,也是世界絲綢之源;而戈市也擁有多個美譽-世界最友善的旅遊景點、歐洲美食天堂、最佳營商小城市,以及2020年歐洲文化之都等等。彼此道路...
More

Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA) Forum at Galway Mayo Institute of Technology

Our recent Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA) Forum was held in Theatre 1000, Galway Mayo Institute of Technology on the 5th October, 2018. Among the speakers at the forum were H.E. Dr. Yue Xiaoyong, Chinese Ambassador to Ireland, Paula Kant, Head of Invest Hong Kong in Brussels, Sam Hui, Deputy Representative of Hong Kong Economic and Trade Office of Brussels and Austin Currie, Director of Focus Consulting. The event was in partnership with Galway Mayo Institute of Technology,...
More

Mid-Autumn Festival Culture Night in aid of Western Alzhemiers

Let Irish Chinese Society Galway ease you into the Autumn season with the Mid-Autumn Festival Culture Night event, in aid of Western Alzheimers.Entertainment was provided by world-class Chinese performance groups, Shanghai Empireast Culture Group who have played at 2008 Beijing Olympics. It was an unforgettable night!Mid-Autumn Festival Culture Night in aid of Western Alzhemiers was held in the Salthill Hotel in The Village Salthill on the 26th September, 2018.Please feel free to tag yourself an...
More

Chinese New Year Gala 2018 in aid of COPE Galway and Western Alzheimer

This year, 2018, is the Year of the Dog, and the Irish Chinese Society Galway will be hosting the Chinese New Year Gala 2018 in aid of COPE Galway and Western Alzheimer. Join us for the celebration on Sunday 18th February from 2pm to 5pm at Clybaun Hotel, Knocknacara, Galway.The Chinese New Year Gala will be focused on performances by University College Cork's Confucius Institute. Performances including Chinese dancing and Qigong demonstration. Multi-award winning world fiddle player Brendan Lar...
More

Chinese Ambassador meets Mayor and CEO of Galway

2017年10月24日,岳晓勇大使会见戈尔韦市市长皮尔斯·弗兰纳里和首席执行官布伦丹·麦格拉。双方就中爱关系、戈尔韦市对华交往与合作以及当日刚刚举办的“十九大与一带一路高峰研讨会”等进行友好交流。  弗兰纳里市长代表市议会发表了热情洋溢的讲话,欢迎岳大使一行来访,感谢岳大使在研讨会上对“一带一路”建设的系统全面介绍和对中国合作共赢开放战略的阐述,并谈及戈尔韦在旅游、教育、文化等领域的特色和优势。弗表示,戈尔韦市重视发展对华关系,有关交流与合作正在开展,希望把握中国发展带来的新机遇,实现共赢。  岳大使着重介绍十九大盛况和主要精神,表示近五年来,中爱关系发展势头积极,许多爱尔兰郡市都在同中国省市开展交流与合作,成果丰硕。欢迎戈尔韦市各界人士在对华关系发展中积极采取实际行动。中方愿与爱尔兰各界共同努力,不断增进中爱双方相互了解,拓展互利合作。使馆政治处主任潘雄文、经商处李少甫、领事部蒋敬兵,以及多位戈尔韦市议员、戈尔韦爱中友好协会会长钱锦伦等会见时在座。  =
More

One Belt One Road Summit

Photos from our recent One Belt One Road Summit which was held on the 24th October in the O'Donoghue Centre for Drama, Theatre and Performance at NUI Galway. The One Belt One Road initiative is a foreign policy and economic strategy of the People’s Republic of China. Among the speakers at the summit were H.E. Dr. Yue Xiaoyong, Chinese Ambassador to Ireland, Patrick Edmond, Group Strategy Director and Managing Director of IASC (International Aviation Services Centre) at Shannon Airport, Aus...
More

The 19th National Congress of CPC and Belt & Road Initiative Seminar in Galway Gets a Big Success

On Tuesday, 24th October 2017, H.E. Dr. Yue Xiaoyong, Chinese Ambassador to Ireland, attended a Seminar in Galway on the 19th National Congress of CPC and Belt and Road Initiative, which was co-sponsored and organized by Irish Chinese Society Galway, Galway Chamber of Commerce, and National University of Ireland, Galway (NUIG).Ambassador Yue in his keynote speech gave a very timely briefing to the audience about the 19th National Congress of the Communist Party of China (CPC), which had been suc...
More

岳大使与戈尔韦侨学界共同庆贺十九大召开

10月23至24日,岳晓勇大使应邀赴戈尔韦市访问,出席“十九大与一带一路研讨会”并发表主旨演讲,期间与当地侨学界代表座谈,共同庆贺十九大胜利闭幕。   座谈中,岳大使向戈尔韦侨学界代表通报十九大盛况和会议精神,他说,习近平总书记代表十八届中央委员会在大会上所作的工作报告主题鲜明、思想深邃,科学判断时代,明确历史使命,非常振奋人心,对中国未来的发展进行了部署和展望。岳大使希望广大侨学界代表在当前中国特色社会主义新时代中继续关注关心和服务祖(籍)国的改革开放与发展,关心中爱关系与合作,发挥好桥梁纽带作用,贡献聪明才智,为实现中华民族伟大复兴的中国梦而共同奋斗。   与会代表踊跃发言,对十九大的成功召开表示热烈祝贺,对中国近五年来取得的成就感到由衷的欣慰与自豪。纷纷表示,看到中国今天的繁荣昌盛和日益进步,在深感骄傲的同时,更觉责任重大。他们将继续发挥好各自优势,当好民间使者,讲好中国故事,为促进中国经济社会发展和中国和平统一大业,推动中爱两国友好关系发展贡献力量。 Article from: http://ie.china-embassy.org/chn/sggg/t150...
More